Actually I was hoping that you'd know something about them or have already read them since you made profiles for Olivia Cross and others so that I could use the scans and stuffs in my VHD verse pages that I'm currently doing in Topstrongestwikia. I honestly don't know if the translations for both "Dhampir Hunting" and "Blood of a Hero" would come out or not since, from what I heard, Noble V: Greylancer wasn't that much of a hit amongst English fans. In any case, someone need to grab them raws and get it translated from any online translation groups that do these Light Novel/Manga Translations.
I'm currently at Mercenary Road right now but I'll have to take a hiatus now due to University exams and stuff but I'll start working on them from 1st Jan and hopefully by the time Vol 29: Noble Front releases, I'll be done with the rest of novels and short stories.
Oh nice you have some great characters comming up and in that story. What did you think of drago, his hather grand duke dorleac, thier armies and rancor in power comparison to the elder god, valcua , the sacred ancestor's army etc.? I thought the comparison to the armies was fun to read, especially in comparison to the armies in greylancer.
Beatrice was a fun character as well with a nice power set.
Yo, so I asked the Official English Translator of "Greylancer" novel, Takami Nieda, on Twitter about the potential future english release of "Greylancer: Blood of Hero" and "Vampire Hunter D Gaiden: Dhampir Hunting" Spinoffs of Vampire Hunter D and her reply was that if us readers ask for more Greylancer titles to be published, she and Haikasoru English publisher can make it happen.
Looks good, see if you can find some contact info to make that inquiry if you can and post it on the facebook group too letting people know to try and flood that to let them know people are interested.
Yes. All we have to do is request them for Translations whether it be via mail or Twitter. It'd be great if we could gather more people to hit them up. Seems like all they required was a response/feedback from the audience on future translations. I already posted about this on the VHD discord and FB Group. I'll post it in the VHD Reddit too.